Vol. 13 No. 2 (2022)

“Yomi” (readings) in bibliographic data for materials in Japanese

Kazue Murakami
National Diet Library, Japan

Published 2022-05-05


  • Japanese National Bibliography,
  • National Diet Library Japan,
  • Readings of Japanese,
  • Romanization

How to Cite

Murakami, Kazue. 2022. “‘Yomi’ (readings) in Bibliographic Data for Materials in Japanese”. JLIS.It 13 (2):113-27. https://doi.org/10.36253/jlis.it-450.


In bibliographic and authority data of materials in Japanese, it is necessary to represent kanji (Chinese characters) and its reading as a pair. Readings, called “yomi” in Japanese, are represented in katakana or the alphabet (romanization form). The readings in Japanese language have many variations depending on the context, so Japanese bibliographic information needs to provide both kanji and its reading as a pair to avoid misunderstandings.
The JAPAN/MARC is a machine readable version of the Japanese National Bibliography and provides sets of kanji, katakana-yomi and romaji-yomi (romanization form) of bibliographic and authority data. This paper introduces how readings of bibliographic and authority data in Japanese have been expressed and handled mainly in JAPAN/MARC, compared with international standards.


Metrics Loading ...


  1. Agenbroad, James E. BA, and MLS. 2006. “Romanization Is Not Enough.” Cataloging & Classification Quarterly 42:2, 21-34. Accessed March 9, 2022. doi: 10.1300/J104v42n02_0. DOI: https://doi.org/10.1300/J104v42n02_03
  2. Aihara, Nobuya, and Naito, Eisuke. 1997. “CJK(中国語/日本語/韓国語)環境下での国際標準件名標目システムの適用 = Adaptation of Universal Standardized Subject Heading System in the CJK (Chinese / Japanese / Korean) Environment.” 学術情報センター紀要 = Research bulletin of the National Center for Science Information Systems 9:73-81. Accessed March 9, 2022.
  3. https://www.nii.ac.jp/journal/bulletins/pdf/bulletin_9.pdf.
  4. Barešová, Ivona. 2016. Japanese given names : a window into contemporary Japanese society First edition. Olomouc : Palacký University Olomouc (Monographs).
  5. El-Sherbini, Magda, & Chen, Sherab. 2011. “An Assessment of the Need to Provide Non-Roman Subject Access to the Library Online Catalog.” Cataloging & Classification Quarterly 49:6, 457-483. Accessed March 9, 2022. doi: 10.1080/01639374.2011.603108. DOI: https://doi.org/10.1080/01639374.2011.603108
  6. Hadamitzky, Wolfgang, and Spahn, Mark. [2011]. Japanese Kanji and Kana : a guide to the Japanese writing system. Tokyo : Tuttle Publishing.
  7. Hasegawa, Yoko. 2015. Japanese : a linguistic introduction. Cambridge : Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139507127
  8. Edited by Hopkinson, Alan. 2008. UNIMARC Manual Bibliographic Format. 3rd edition. München: Saur (IFLA Series in Bibliographic Control, 36). DOI: https://doi.org/10.1515/9783598441196
  9. Iwasaki, Shoichi. [2013]. Japanese. Revised edition. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company (London Oriental and African language library ; volume 17).
  10. KAMEI, Haruko. 1997. “欧米のCJKシステム : OCLCを中心に = China and Chinese character (Kanji) : to know about Asia 2. CJK systems in the United States: OCLC CJK.” 情報の科学と技術 = The journal of Information Science and Technology Association 47:7, 334-339. Accessed March 9, 2022. https://doi.org/10.18919/jkg.47.7_334.
  11. Kimura, Maiko. 2015. “A Comparison of Recorded Authority Data Elements and the RDA Framework in Chinese Character Cultures.” Cataloging & Classification Quarterly 53:7, 753-784. Accessed March 9, 2022. doi: 10.1080/01639374.2014.977984. DOI: https://doi.org/10.1080/01639374.2014.977984
  12. Kudo, Yoko. 2011. “Modified Hepburn Romanization System in Japanese Language Cataloging: Where to Look, What to Follow.” Cataloging & Classification Quarterly 49:2, 97-120. Accessed March 9, 2022. doi: 10.1080/01639374.2011.536751. DOI: https://doi.org/10.1080/01639374.2011.536751
  13. LI Chenying ; XIE Qinfang ; YU Shuangshuang ; HAN Mingjie. 2006. “CALIS日本語書誌作成と典拠コントロールの全面的実現-CALIS共同目録のオンライン典拠コントロールシステムについて- = Implementation of Japanese Literature Cataloging and Authority Control : The Online Authority Control System for the CALIS Union Catalog.” 大学図書館研究 = Journal of college and university libraries 77, 51-59. Accessed March 9, 2022. https://doi.org/10.20722/jcul.1218.
  14. MATSUI Junko. 2018. “書誌コントロールと図書館目録 = Bibliographic control and OPAC: online public access catalog.” 図書館界 = The library world 70:1, 287-304. Accessed March 9, 2022. https://doi.org/10.20628/toshokankai.70.1_287.
  15. Naito, Eisuke. 2004. “Names of the Far East: Japanese, Chinese, and Korean Authority Control.” Cataloging & Classification Quarterly 38:3-4, 251-268. Accessed March 9, 2022. doi: 10.1300/ DOI: https://doi.org/10.1300/J104v38n03_19
  16. J104v38n03_19.
  17. NAKAI, Machiko. 2007. “日本の全国書誌サービス─その歩みと展望 = National bibliographic service in Japan—History and prospects.” 情報管理 = Journal of information processing and management 50:4, 193-200. Accessed March 9, 2022. https://doi.org/10.1241/johokanri.50.193. DOI: https://doi.org/10.1241/johokanri.50.193
  18. National Diet Library. 2003. JAPAN/MARC Manual. Authorities. First edition. Tokyo: National Diet Library.
  19. National Diet Library. 2002. JAPAN/MARC Manual. Monographs & Serials. First edition. Tokyo: National Diet Library.
  20. Edited by Plassard, Marie-France. 2001. UNIMARC Manual : authorities format. 2nd revised and enlarged edition. München: Saur (UBCIM Publications ; New Series, Vol. 22).
  21. Takawashi, Tadayoshi BE. 2002. “Cataloging in Japan: Relationship Between Japanese and Western Cataloging Rules.” Cataloging & Classification Quarterly 35:1-2, 209-225. Accessed March 9, 2022. doi: 10.1300/J104v35n01_13. DOI: https://doi.org/10.1300/J104v35n01_13
  22. TATUOKA, Hirosi, and YAMADA, Hisao. 1996. “On the Theory and Practice of the Romanized Writing System for Japanese = 日本語のローマ字書き体系の理論と実状について.” 学術情報センター紀要 = Research bulletin of the National Center for Science Information Systems 8:27-74. Accessed March 9, 2022. https://www.nii.ac.jp/journal/bulletins/pdf/bulletin_8.pdf.
  23. Taylor, Insup, Taylor, M. Martin. [2014]. Writing and literacy in Chinese, Korean and Japanese. Revised edition. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company (Studies in written language and literacy ; volume 14).
  24. Tokita, Takuya, Kimura, Maiko, Miyata, Yosuke, Yokoyama, Yukio, Taniguchi, Shoichi, & Ueda, Shuichi. 2012. “Identifying Works of Japanese Classics for Construction of FRBRized OPACs.” Cataloging & Classification Quarterly 50:5-7, 670-687. Accessed March 9, 2022. doi:10.1080/01639374.2012.681605. DOI: https://doi.org/10.1080/01639374.2012.681605
  25. Yanaike, Makoto. 2009. “現代日本語の音・訓読み分けの機構を論じ、「漢語・和語形態素の相補的分布」に及ぶ = The mechanism of the discrimination between On-yomi and Kun-yomi of Kanji in present-day Japanese.” 藝文研究 = The geibun-kenkyu : journal of arts and letters 96:75(202)-95(182). Accessed March 9, 2022. https://koara.lib.keio.ac.jp/xoonips/modules/xoonips/detail.php?koara_id=AN00072643-00960001-0095.